A jelnyelvi tolmácsolásról
A magyar jelnyelv nem a magyar nyelv vizuális formája, hanem egy
önálló nyelv. Így magyarról jelnyelvre fordítás útján tudjuk átültetni
mondandónkat.
A legtöbben úgy vélik, hogy bárki képes tolmácsolni,
aki valamennyire is ismeri a jelnyelvet. Azt is gondolják, hogy a
jelnyelvi tolmácsolás
egy automatikus folyamat, amely csak a jelek fizikai kivitelezéséből
áll, azonban ez nem így van.
A tolmácsoláshoz a nyelvismereten (melybe a jelnyelv és a magyar
nyelv magas szintű ismeretét is beleértjük) kívül kulturális
ismeretekre és speciális készségekre, képességekre is szükség van.
A tolmácsnak
erősen kell koncentrálnia és gondolkoznia azon, hogy az egyik
nyelven kapott információt hogyan fejezni ki a másik nyelven. (Ez
persze
minden tolmács esetében így van.) Fő feladata a jelentés lehető
legpontosabb átadása. Mind miden tolmácsolásnál/fordításnál itt
sincsenek szó
szerinti megegyezések. Tovább nehezíti feladatát, hogy a magyar
nyelv és a magyar jelnyelv grammatikája alapjaiban eltérő. Az
első nyelven
megfogalmazott üzenet jelentését, szándékát úgy kell újraformálni,
hogy értelme legyen a második nyelven, és nyelvileg is helyes
legyen. Ez csak komoly szellemi munkával valósulhat meg.
Hogyan lehet jelnyelvi tolmácsot igényelni?
A regionális tolmácshálózat irodái és a SINOSZ Fővárosi és Pest
Megyei Tolmácsszolgálata az egész ország területén ellátja a
tolmácsolási
igényeket.
A központokat telefonon, faxon, mobiltelefonon és emailben is fel
lehet keresni. Az egyes központok más nyomtatványokat használnak.
Az ügymenet azonban mindenütt hasonló: a megrendelőlap kitöltése
az első lépés. Ez tartalmazza az összes fontos adatot, többek között
a megrendelő nevét, a tolmácsolás témáját, helyszínét, idejét, az
ügyfélre és a használandó nyelvre vonatkozó adatokat. Ezután az iroda
munkalapot állít ki a tolmács számára, melyen a megrendelő igazolja
a munka elvégzését.
Ki fizeti a tolmácsot?
Hallássérült megrendelő számára a tolmácsolás ingyenes. Ezeket
a tolmácsolásokat az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium
által biztosított keretből fedezik. Cégek, szervezetek általában
maguk fizetik a tolmácsolás költségeit.
Ki biztosítja a tolmácsolás megfelelő minőségét?
A tolmácsolás minőségbiztosítási rendszerének kidolgozásához készítendő
előtanulmányokat a Magyar Jelnyelvi Programiroda által felkért
szakértők kezdték el kidolgozni. A minőségbiztosítási rendszerek
bemutatását követően a regionális jelnyelvi tolmácsszolgálatok
vezetői, munkatársai és ügyfelei fogják, szakértők segítségével
megvitatni és kidolgozni a jelnyelvi tolmácsolás minőségbiztosítási
rendszerét.
Egyelőre a minőségbiztosításnak nincs formális és hivatalos formája,
azonban a tolmácsközpontok szakmai vezetői igyekeznek felelősséget
vállani a tolmácsszolgálat munkájában részt vevő szakemberek
munkájáért és viselkedéséért. A JOSZ Etikai kódexe is foglalkozik
a minőség
kérdésével. A kódex a JOSZ minden tagjára kötelezően érvényes. Hol lehet panaszt tenni?
Etikai és szakmai panaszokkal közvetlenül a tolmácsközpont-vezetőkhöz
lehet fordulni.
Etikai kérdésekben a JOSZ Etikai Bizottsága jogosult eljárni,
írásban benyújtott panasz esetén. A panasz kivizsgálását követően,
legsúlyosabb
esetben a tolmács megfosztható JOSZ-tagságától.
„Kérdésem van!”
A tolmácsközpontok elérhetősége
Hogyan alkalmazzunk jelnyelvi tolmácsot?
Hogyan lehet valaki jelnyelvi tolmács?
Hogyan alkalmazzuk a jelnyelvi tolmácsot? – Útmutató
Helyes, ha
- közvetlenül a siket emberhez beszél, és nem a tolmácshoz
- figyel arra, hogy a tolmács a siket személlyel szemben és a halló személyhez közel foglaljon helyet
- meggyőződik arról, hogy a siket személy jól látja a tolmácsot
- megpróbálja kizárni a háttérzajokat, hogy így a tolmács jól hallja a beszélőket
- a találkozó előtt minél korábban értesíti a tolmácsot, és ezzel felkészülési időt biztosít neki
- emlékezik arra, hogy a tolmács minden szót és jelet tolmácsolni fog, még a megjegyzéseket, zajokat is
- két tolmácsot rendel olyan eseményre, ami 2 óránál hosszabb és a kommunikáció intenzív
- több tolmácsot rendel olyan eseményre, ahol a siket személyek elszórtan helyezkednek el és egyszerre több tolmácsnak kell dolgoznia a zavartalan információátadás érdekében
Helytelen, ha
- engedi, hogy egyszerre többen beszéljenek
- elvárja, hogy a tolmács folyamatosan tovább dolgozzon 20-30 percnél. Egyezzenek meg előre abban, hogy rendszeres szüneteket iktatnak be
- kényelmetlenül érzi magát, mert a siket személy inkább a tolmácsot nézi és nem Önt
- tanácsot kér a tolmácstól. A tolmács csak a hatékony kommunikációval kapcsolatban nyilváníthat véleményt
- személyes kérdésekkel zavarja a tolmácsot munka közben
- a tolmácstól döntéseket vár. A tolmács köteles pártatlannak maradni
- a tolmácstól más feladatok (pl. jogi képviselet, szociális ellátás, hivatalos ügyintézés stb.) ellátását is elvárja. Ezekhez a problémákhoz kérje szakember segítségét
Fontos még, hogy
- egyszerre csak egy közlést/információt lehet tolmácsolni, ezért egy időben csak egy személy beszéljen, vagy jeleljen
- a tolmácsolási folyamat intenzív koncentrációt igényel, a tolmácsok óránként akár 20.000 szót is feldolgoznak, ezért a minőségi tolmácsolás érdekében tartsák be az optimális 20 perces tomácsolási szakaszokat
- a tolmácsolás mentális (szellemi) folyamata időt igényel. A felhasználók egy 5-10 másodperces rövid késést fognak tapasztalni az eredeti és a tolmácsolt közlés között
Hogyan lehet valaki jelnyelvi tolmács?
Ahhoz, hogy valaki jelnyelvi tolmács lehessen elsősorban a jelnyelv
megfelelő, magas szintű ismeretére kell szert tennie, ezután
pedig el kell sajátítania egy sor speciális, a tomácsoláshoz
elengedhetetlen gyakorlati és elméleti ismeretet. A jelnyelvokatatás
és jelnyelvi
tolmácsképzés jelenlegi rendszerében mindez 4 lépcsős képzésben
történik.
1) Alapfokú Kommunikációs Tanfolyam (AKT)
Azok számára, akik a jelnyelvet még nem ismerik és alapjaitól
szeretnék elsajátítani, a Siketek és Nagyothallók Országos
Szövetségének (továbbiakban SINOSZ) megyei és helyi szervezetiben
szervezett AKT–n kell részt venniük. AKT tanfolyamot különböző
képzéssel foglalkozó cégek is szerveznek, továbbá kihelyezett
tanfolyamokra is van lehetőség. A képzés vizsgával zárul,
amely feltétele a következő szintű tanfolyamara történő
jelentkezésnek. A vizsgára a tanfolyam elvégzése nélkül is lehet
jelentkezni,
melyet szintén a SINOSZ megyei vagy helyi szervezete szervez.
A sikeres vizsgázók megismerték a jelnyelvi kommunikáció alapjait.
2) Középfokú Kommunikációs Tanfolyam (KKT)
Azok számára, akik az AKT-vizsgát eredményesen letették és
mélyíteni kívánják jelnyelvi tudásukat az AKT-hoz hasonló
formában tanfolyamokat szerveznek a SINOSZ szervezetiben,
illetve egyéb képzőhelyeken. A tanfolyamot szintén vizsga
követi, melynek birtokában átlagos társalgási szinten való
kommunikációra képesek a hallgatók.
3) Előkészítő a jelnyelvi tolmácsképzőhöz (ELTE, SINOSZ)
Azok számára, akik a KKT vizsgát követően vagy egyéb úton
megszerzett jelnyelvi tudásukat nem tartják elégségesnek
ahhoz, hogy
jelnyelvi tolmácsképzőbe jelentkezzenek, előkészítő tanfolyamokat
szerveznek a SINOSZ-ban , illetve az ELTE keretein belül.
A képzések nem kötelező jellegűek és csak megfelelő számú
jelentkező esetén indulnak. A tanfolyam vizsgával záródhat,
azonban ez nem ad újabb jelnyelvi ismeretet bizonyító szintet.
4) Jelnyelvi tolmácsok képzése
A hazai jelnyelvi tolmácsképzést a Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai
Tanárképző Főiskola indította el a SINOSZ-szal együttműködve
mint OKJ-s végzettséget adó képzést, 1983-ban. A képzés több
változáson ment keresztül, a 90-es évek elején kikerült az
OKJ-ből.
A jelnyelvi tolmácsképzés 2003-tól ismét szerepel az Országos
Képzési Jegyzékben (OKJ), így vizsgakövetelményeit jogszabály
írja elő (27/2003. (X. 18.) OM rendelet). A rendelet 1. számú
mellékletének 2. sorszáma alatt meghatározza a jelnyelvi
tolmács szakképesítés szakmai és vizsgakövetelményeit,
amely minden képző intézmény számára meghatározóak.
A jelenleg
folyó képzést az ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógia Főiskolai
Kara indította el a MAGYÉ-val közös szervezésében.
Fél évvel később a SINOSZ is megkezdte a képzést, majd több
magáncég
is meghirdette a jelnyelvi tolmácsképző tanfolyamát,
amely középfokú szakosító tanfolyamot jelent.
Jelenleg több vidéki főiskola és egyetem is érdeklődik
a képzés iránt.
A gyakorló tolmácsok és kommunikációs segítők továbbképzését
a JOSZ biztosította tagjai és érdeklődő külsősök számára. Ezt
a feladatot (részben) a Magyar Jelnyelvi Programiroda vette
át a szervezettől. A képesített jelnyelvi tolmácsok regisztrációjának
és a szakmai továbbképzések rendszerének, tananyagainak kidolgozása
jelenleg
a Magyar Jelnyelvi Programiroda keretein belül zajlik.
„Kérdésem van!”
|